最近の自動車保険について

こんにちは。

日中にブログを書くの、初めてです・・・。

今日は時間もあるので、最近の自動車保険についてご紹介します。

自動車保険と聞くと、皆さんはどういった印象を持ちますか?

・掛け捨て

・高い

・賠償だけ加入

などなど、色々な印象をお持ちだと思います。

 

最近はコネクティッド保険やテレマティクス保険といった商品が発売されています。

何かと説明すると、

1、コネクティッド保険

車の通信機能を利用し、運転特性を計測し安全運転度合いを割増引きに活用したり、事故による衝撃を検知した際は保険会社へ自動で通知を行うなどのサービスが含まれている保険

 

2、テレマティクス保険

車ではなく、他の機器を自動車に設置し、運転特性を保険会社が取得し保険料に反映させたり、衝撃を検知したい際は保険会社へ自動で通知を行うサービスが含まれている保険

 

です。

大手損保社はこういった商品を発売しております。しかし、こういった保険に加入する人はどれくらいいるでしょうか?

そう、半分にも満たないんです。

 

皆さんは、普通の今までの保険と、こういった新しい保険、どちらに入りたいですか?

ーーーーーーーーー

Hello.

Writing blog during the day, it is the first time for me.

Today I since have some time,I would like to introduce recent developments in auto insurance.

When you hear about auto insurance, what kind of impression do you have?

Flat-rate

・Expensive

・Only liability coverage

 Various impressions like these may come to mind.

Recently,products such as connected insurance and telematics insurance habe been released.

When I explain various things...

1、Connected Insurance

Insurance that utilizes the communication function of a car to measure driving behavior, uses the safety driving level for premium discounts, and includes services such as automatically notifying the insurance company in case of detecting an impact due to an accident.

 

2、Telematics Insurance
Insurance that involves installing devices on vehicles other than cars, allowing the insurance company to obtain driving behavior data and adjust insurance premiums accordingly. It may also include services such as automatically notifying the insurance company in case of detecting an impact.

How many people do you think actually subscribe to these types of insurance products provided by major non-life insurance companies? Well, it's less than half.

Which type of insurance would you prefer, the traditional insurance we've had until now or these new types of insurance?

 

 

仕事&育児&家事

疲れたっ!

仕事、育児、家事・・・1日の時間足りない。

子供1人しかいないのに・・・

複数人の子供がいるご家庭は尊敬します。

 

このご時世、共働きしていかないと生計が成り立たないのにも関わらず、会社の上席たちは、共働きや父親の育児には理解がないですよね。

残念。

もう寝る!おやすみ!

ーーーーーー

I'm tired!

I don't have enough time for work,childcare and housework in a day.

I only have one child,but I respect families with multiple kids!

In these times,even though dual-income households are necessary to make ends meet,the higher-ups in companies often lack understanding when it comes to dual-income or fathers participating in childcare, don't they?

 

 

なんか疲れたな

こんばんは。

またまた更新が空いてしまった。。。

 

とある会社に、中途採用の応募をしていたのですが、後追い志望動機メールを昨日中にエージェントに提出しなければいけなかったため、忙しかったです。

明日中には結果来るかな・・・

かなり、ドキドキです。

今週が本格的な仕事始めだったので、もう疲れたな・・・

 

明日、頑張って週末や。

ーーーーーー

Good evening.

Once again,there's been a gap in update.

I had applied for a mid-career position at a certain company and had to submit a follow-up statement of purpose email to the agent by yesterday, it was a busy day.

I wonder if I'll receive the results by tomorrow... It's quite nerve-wracking. This week marked the official start of work, and I'm already tired. Tomorrow, I'll do my best and look forward to the weekend.

 

2023年終わり・・・大晦日の晦!?

ご無沙汰しておりました。

私はクライアントの休みに合わせて、結構早めから年末年始休暇に入りました。

 

今年のカレンダーでは30日が土曜日だったため、30日もお休みでしたが、平日だった場合は31日からの休みです。大晦日から三が日までが決まった休暇日です。

 

今年は本当あっという間でしたね。特に秋口ぐらいからの時の流れが早すぎて、あまり記憶がないですわ・・・

そして大晦日の晦ってみなさん、かけますか?

改めて見ると意味わからない字ですよね。

私も気になったので調べましたが、「つごもり」とも読めるそうで、旧暦の最後の月の日を表すそうです。

大という形容詞がついていますが、その年の最後の晦だから大晦日というのでしょうか。

普段使っている言葉も、案外知らないことも多いですね。

 

来年はもっと英語力を強化!まずわかりやすいところで言えば、3月末までにTOEIC800点を目指すぞ!

 

Long time no see.

I took my year old and new year holidays quite early to align with the client's break.

Since december 30th fell on a Saturday on this year's callendar, it was a day off,but 

typically,it had been a weekday,the holiday period would have started from the 31th.

It's set as a vacation period from New Year's Eve to the third day of January.

 

This year has truly flown by,hasn't it?Especially from around the beginning of autumn,time seemed to pass by so quickly that I don't recall that...

 

And on New year's Eve ,do you all use '晦'?

When you look at it again,It's character that's hard to understand, right?

I was curious about it too,so I looked it up.It seems to refer to the last day of the lunar  calendar ,read as'tugomori'.

It's surprising how many thing we don't know about the words we use everyday,isn't it?

 

 

 

 

人生の岐路

だいぶご無沙汰してしまいました。

実は転職活動が込み入っておりまして、やっとひと段落つきました。

結局はひと段落ついていないんですけど、小休止です。

 

 

========

I've been out of touch for quite some time.

I've benn tangled up in a job hunt,but I've finally reached a stopping point.

 

 

 

 

トカゲの尻尾切り?

皆様、木曜日お疲れ様です。

 

やっと明日金曜日ですね。。。

家でしっぽり飲みたい気分です。と言っても、小さい子供もいるので、悠々自適にお酒を飲む時間はありません・・・(決して不満ではないですよ)

 

件名にも書きましたが、最近自分の仕事でトラブルがありました。

そのトラブル、自分的には上司にも報連相を実施していたつもりだったのですが、

事が進んだ結果、その報連相が行き届かなかったということで私に責任がのしかかってきました。

正直、ショックというか・・・憤りすら感じます。

直属の上司は責任を被りたくなかったんですね・・・

 

この会社にいて長くなりましたが、そういう人ばっかりです。

人のふり見て、我がふり直そ。

 

Good job,everyone!Happy Thursday!

Finally, it's Friday tomorrow... I feel like having a relaxed drink at home. But with young kids around, I don't really have the leisurely time for it. (Not complaining at all, though!)

I mentioned it in the subject,I've recently encounterd some trouble at work.Despite my belief that I had adequately communicated with my supervisor about the issue, the situation has escalated, and I'm being held responsible for the lack of communication.

I'm honestly feeling shocked... or rather, I'm even feeling a sense of outrage. It seems like my immediate superior didn't want to take responsibility. I've been here for a while, and it's always the same kind of people. Perhaps I should take a closer look at myself before judging others.

 

転職面接

こんばんは。

久々になってしまいました。

忙しくしていた、というのは語弊がないのですが、

今日、転職希望を出している会社の1次面接があり、その準備に時間を費やしておりました。

もちろん、仕事は休みをもらって!

しかし、面接自体はあまり長く話しすぎないように・・・

ということを意識しすぎて端的な内容に終始してしまったように思えます。

反省・・・

 

 でも、転職活動を通じて自己PR力、自己表現力、自己研鑽の必要性を改めて気づいた!

よし、英語だ!頑張るぞ!

 

Good evening.

I've been away for a while.

I haven't been much around much because I 've been busy prepareing for the first interview at a company I'm hoping to join.

Of course, I took time off work for this.

However, I think I might have been too conscious about not talking too much during the interview and ended up being too concise in my responses. I regret that・・・

Through job hunting, I've realized the importance of self-promotion, self-expression, and self-improvement! Alright, here goes with English! I'm going to do my best!